Pohádky

O projektu

Asbjørnsen

Jørgen Moe

Top image
Curve

O projektu

Norské pohádky se mi moc líbí, a proto jsem se rozhodl, že je přiblížím širší české veřejnosti. Postupně pracuji na jejich překladu a hodlám je umístit na tyto stránky.

Pohádky vznikaly po staletí, ale poprvé je sebrali pánové Peter Christen Asbjørnsen a Jørgen Moe. Pro vývoj norské kultury a jazyka mají velký význam, přispěly hlavně ke vzniku moderní norštiny.

Dlouho jsem váhal, jakým jazykem budu pohádky do češtiny překládat. Vzhledem k tomu, že se jedná o texty z devatenáctého století, nabízelo by se použít češtinu odpovídající doby. Ale ze dvou důvodů jsem se rozhodl pro dnešní jazyk. Myslím si, že je pro mé čtenáře srozumitelnější a čtivější. Dále bylo Asbjørnsenovým přáním, aby pohádky procházely v budoucnosti stejnými změnami jako jazyk. Sám své pohádky vydal ve více variantách, které odpovídaly současnému jazyku.

Jazykové korektury budou probíhat postupně podle možností mé korektorky. Ve vzdálenější době plánuji tisk pohádek na zakázku. Cena za výtisk se bude pohybovat v rozsahu 500 až 1000 Kč podle kvality papíru.

Projekt vznikl za podopory Dokumentačního projektu Univerzity v Oslo.

Na obrázku je všivec žezlovitý, poloparazitická slatinná bylina, vyfocená nedaleko Lønsdalu v pohoří Saltfjellet.